

Akong
Rinpochen mukana Tiibetissä talvella 2008 - 2009
Sershul
Yushu
Chöpdrak
Tanag Gompa ja Kepcha Gön
Matka jatkuu
Hyvät ystävät, tämä on
ensimmäinen matkapäiväkirjani, joten koettakaa kestää kun selvitän
miten tämä toimii (meluisassa ja savuisessa kylmässä
internet-kahvilassa).
Alkuperäinen päiväkirja
ja sen
hiukan muotoiltu suomennos:
Lea Wylerin
päiväkirjasta:
Saavuin
maailman katolle uskomattoman rankan matkan jälkeen. Zürich jäi
taakseni kovan pakkaamisen ja järjestelyn jälkeen. Olisin poissa
kotoa lähes neljä kuukautta, joten paljon asioita piti antaa muiden
hoidettaviksi. 17.
joulukuuta sitten lähdin, ensin Amsterdamiin. Sen olisi pitänyt olla
helppoa! Se ei
ollut!!! Se oli päivä, jolloin Zürichissä oli valtava lumipyry ja
matkamme viivästyi merkittävästi. Stuertti vakuutti minulle, että
myöhästyisin Kiinaan, Chengduun menevästä koneesta vuorenvarmasti,
ja minun pitäisi nyt RENTOUTUA, sekä nauttia muutama jouluinen päivä
Hollannissa. Olisin voinut läimäyttää!
Kun lopulta
saavuimme Amsterdamiin ravasin kuin ravihevonen Chendun lennolle ja
ehdin juuri ja juuri – täysin hengästyneenä, joka valmistikin minua
hyvin näihin korkeuksiin. Yksi päivä Chendussa ja sitten jeepillä
Kanzeen. Herätys klo 1.30 aamulla, edelleen jet-lagin kourissa ja 16
tunnin ajomatka Kanzeen. Akong Rinpochen avustaja Gyaltsen ajoi
autoa, jonka kyydissä olin yhdessä vuosien takaisen tuttuni Pimin
kanssa. Hän työskentelee Hollannin ROKPAssa.
Pysähdyimme
erään ystävän taloon muutamaksi tunniksi ja lähdimme kohti Sershulia, missä on kuuluisa
Mani-muuri: 1,5 km pitkä seinämä, joka on tehty
kivistä, joihin on kaiverrettu om mani peme hung
-mantra. Alkuperäinen
päiväkirja on osoitteessa
http://www.flickr.com/photos/leawyler/sets/72157611831291404
Tässä on
kaksi kuvaa, jotka otin autosta:

Nainen kerää jakin lantaa lumen alta 21.
joulukuuta 2008.
Lannan poltto on ainoa tapa lämmittää
paimentolaistelttaa.

Toinen kuva autosta matkalla Sershuliin. Lumi peittää
ruohon – siksi täällä 4000 metrin korkeudessa on vieläkin vähemmän
happea kuin muuten olisi. On vaikea hengittää ja kaikki tarmo menee
siihen että saa ilmaa keuhkoihinsa ja pysyy lämpimänä. Ja silti –
tuntee olevansa hemmoteltu ja vähän häpeissäni untuvatakissa ja merinovilla-alusvaatteissa, kun paikallisilla ihmisillä on
pelkästään lampaan nahasta tehdyt vaatteet ja he asuvat teltoissa
vaikka ilman lämpötila on hyvin paljon pakkasen puolella.
 |
Saavumme
Sershuliin ajettuamme toiset kuusi tuntia lumessa. Kerran auto
liukui ja kääntyi ympäri, vain juuri ja juuri vältimme satojen
metrien pudotuksen kuiluun. Silloin olin iloinen, etten
väsymykseltäni jaksanut muuta kuin huomata asian, ilman että
olisin oikeastaan tuntenut mitään – tunteet ovat niitä ihmisiä
varten jotka ovat levänneitä ja istuvat lämpimissä taloissa
;-)
Sershulissa
tapasimme Akong Rinpochen, joka oli odottanut meitä saapuviksi
tärkeään juhlaan. Se oli järjestetty kymmenen vuotta kestäneen
Mani-muuri projektin päättymisen kunniaksi. Kokonainen
tiibetinkielinen Kangyur (Buddhan opetukset) oli kaiverrettu
kiveen ja siitä oli tehty osa muuria. Tämä on valtavan tärkeä
kulttuurinen ja uskonnollinen monumentti tiibetiläisille,
jotka tekevät kunniakierroksia sen ympäri ja uskovat, että
sitten kun mani-muuri on valmis, niin kuin on ennustettu,
rauha lopulta tulee! Huomatkaa ajankohdan sattuminen yhteen
joulun ja joulurauhan toivotusten kanssa…
Kun
saavumme mani-muurin luo, sen pienen pyhäkköhuoneen lähellä
tämä kuvassa oleva pikkutyttö toivottaa meidät tervetulleiksi
perinteisen kata-huivin kera. Huivi annetaan lahjaksi kylään
saapuville. Lapsen hymy lämmitti sydäntäni. Toivoa on.
|
| |
|
 |
Olin
liian väsynyt tehdäkseni kunniakierroksen kävellen, mutta
ajoin muurin ympäri autolla Rinpochen kanssa. Kivityöläisten
10 viimeisen vuoden aikana tekemä raskas urakka teki minuun
valtavan vaikutuksen.
Ja
juuri kun aloin tuntea hiukan iloa ja onnea ja vähän
ylpeyttäkin siitä, että olin saanut olla osa tätä projektia,
jolla oli niin syvällinen merkitys miljoonille ihmisille,
juuri silloin näin vanhan naisen, joka piteli vakavailmeistä
tyttöstä Rinpochen autoa vasten siunausta varten. (Niin
tiibetiläiset tekevät kun korkea Lama saapuu. Heidän saamansa
siunaus antaa heille voimaa yli talven ja koko vuoden ajan,
usein koko elämän ajan!) Huomasin, että tytössä oli jotain
omituista. Nainen puhui pitkään Rinpochelle ja Rinpoche
kuunteli hyvin myötätuntoisen
näköisenä. |
|
Tarina
kuuluu näin: lapsen kummatkin vanhemmat kuolivat. Isoäiti
huolehtii vammaisesta lapsenlapsestaan. Kuten seuraava kuva
näyttää, hänen täytyy sitoa lapsi selkäänsä ja kantaa häntä
mukanaan. Hän pyysi Rinpochen siunausta ja sanoi, että hän oli
luvannut olla syömättä lihaa koko loppuelämänsä, toivoen että
hänen uhrauksensa kohentaisi lapsen terveyttä (tiibetiläiset
syövät todella paljon lihaa).

|
 |
|
Kun hän
käveli poispäin, tunsin niin syvästi huolta hänestä ja tytöstä.
Millainen hänen elämästään tulee? Mitä tapahtuu, kun isoäitiä ei
enää ole? Taas kerran toivoin sydämeni pohjasta, että saisimme niin
isoja lahjoituksia, että voisimme auttaa joka ikistä tiellemme
osuvaa ihmistä.
Ja tämä oli
vasta ensimmäinen avuntarvitsijan kohtaaminen tällä matkalla –
kerron siitä siis teille ja toivon, että ette lannistu, vaikka olen
monisanainen. Toivon että voin lähettää postia jatkossakin, kun
matkamme edistyy, se on 13. matkani tämän maan halki. Ehkä sinäkin
tulet eräänä päivänä?
Matka jatkui Yushuun. Lean oma kertomus englanniksi
löytyy täältä:
http://www.flickr.com/photos/leawyler/3152940996/in/photostream/
|
 Rokpan
koulu Yushussa ja sen oppilaita. Ne teistä, jotka luette
sveitsiläisiä uutislehtiämme, tuntevat jo Peman. Hän on pieni tyttö,
jonka kohtasimme Ba:n maakunnassa kaksi vuotta sitten. Hän oli
menettänyt vanhempansa ja sedällä oli monta lasta huollettavana. |
|
|
 Pema
matkusti mukanamme kaksi kuukautta koko matkan Yushuun asti.
Kutsuimme häntä "pikku prinsessaksi" ja hän vei kaikkien huomion.
Hän oli kuin pieni kuningatar... mutta myös ilman vanhempia.
Yushussa kirjanpitäjämme otti hänet perheeseensä, sillä hän oli aina
toivonut tytärtä. Nyt Pema kasvaa kovaa vauhtia ja on yksi parhaista
oppilaistamme. Hän jopa soi minulle eräänlaisen majesteettisen
hymyn, ja se teki minut kovin ylpeäksi ja iloiseksi :=) |
|
Yläkuvassa eräs orpolapsistamme nauttii auringosta tosi
kylmässä talvi-ilmassa. Hän oli pelkkää surkeutta, mutta nyt
hänellä on vaatteita ja ruokaa ja ROKPA:n siskojen ja
veljien rakkaus. Hänen elämänsä on muuttunut. Hänellä on
kirkas tulevaisuus ja hän säteilee iloa ja toivoa - sitä
samaa toivon myös teille nyt tulevana vuonna! Olkaa
onnellisia, terveitä ja ystävällisiä - muistakaa ROKPAa ja
me muistamme teitä ja viemme teidät sydämissämme kaikkialle
missä käymme. |
|
|
 |
Tyttö
jakaa ruoan parhaan ystävänsä, nallen kanssa. Ohimennen
sanottuna tällaisia leikkikaluja ei melkein koskaan näe täällä.
Ihmiset ovat aivan liian köyhiä hankkiakseen sellaisia -
useimmat lapset leikkivät vain kivillä ja kepeillä. Tämä
ROKPA-tyttö on ilmeisen onnessaan ja varmaankin muut kadehtivat
häntä... tai toisaalta, tuntien nämä oppilaat, nalle on mitä
todennäköisimmin kaikkien nalle!

|

Kutsuisitko tämän miehen päivällisille?
| |

|
|
| |
Tärkeitä vieraita odotetaan parhaimpiin pukeutuneina. Huomenna
he lähtevät kahden kuukauden talvilomalle, ja me jatkamme matkaa
yli 5 kilometrin korkeuteen, missä on joitakin ROKPAn
projekteja. |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Yushu siirtyy uuteen aikakauteen. Tämä on uusi tietokoneluokka! |
|
| |
 |
|
| |
Ja tässä
äärimmäisenä vasemmalla on Yangzom, joka tunnetaan myös
aiemmista uutislehdistämme. Ensin hän itki ja nyttemmin nauraa.
Hänellä on monia ystäviä ja hän voi hyvin. Hänkin on orpolapsi,
jonka löysimme matkoillamme, otimme mukaamme ja toimme turvaan
ROKPAn kouluun. Kiitos teille avustanne |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Vaikka
teemme parhaamme, joidenkin ROKPAn oppilaiden on edelleen
jaettava kirjoja. Luokkia on nyt lähes sata ja niiden
rahoittamiseen tarvitaan lisää avustusvaroja. Jos voisitte
avustaa vaikka vain yhtä lasta se olisi jo upea asia. ROKPAlla
on kouluissaan kymmenentuhatta lasta ja nuorta.
|
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Akong
Rinpoche testaa oppilaan tiibetinkielen lukutaitoa. Lapset
opiskelevat erityisen ahkerasti tietäen, että Rinpoche tulee
heidän luokkiinsa joka vuosi ja poimii jonkun pistokokeeseen,
jonka jälkeen oppilas joko loistaa ylpeydestä tai vaipuu
häpeään... (ja lupaa varmasti opiskella jatkossa paremmin -
emmekös me kaikki ole samanlaisia??) |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Miltä
tuntuisi pestä pyykki tässä? Katsoin eräänä päivänä vierestä,
kun mies pesi pyykkiään talon ulkopuolelle sijoitetussa
pesukoneessa jääkylmällä vedellä. Olikohan se statussymboli -
mutta ilman sähköä? |
|
| |
|
|
 |
|
Jopa
Rinpochen sisaret varustautuivat kylmää vastaan. |
|
Tässä
olen yhdessä Karma Wangchubin kanssa. Hän on lahjakas
ROKPA-orpo, jolla on suuria lahjoja ja kunnianhimoa.
Ehkä saisimme hänet Englantiin opiskelemaan kieltä, se
auttaisi kovasti. |
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Tämä
ryhmä valmistuu tiibetiläisen lääketieteen tohtoreiksi. Keskellä
tri Akong Tulku Rinpoche, ROKPA INTERNATIONALin puheenjohtaja. |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Näistä tytöistä tulee kiinalaisen lääketieteen tohtoreita. |
|
| |
|
|
 |
Pienet suojattimme kasvavat aikuisiksi. Ryhmä vasemmalla
opiskelee nyt sairaanhoitoa.
Kaikki kolme ryhmää asuivat aikoinaan ROKPAn orpokodissa
Yushussa.
|
| |
 |
|
| |
Oikealla puolellani olevan tytön poimimme mukaamme vuosia sitten
paimentolaisteltasta. Hänen kummatkin vanhempansa olivat
kuolleet ja 18-vuotias lukutaidoton veli hoiti häntä ja viittä
muuta sisarusta. Nyt hän on kaunis nuori nainen, josta on
tulossa kiinalaisen lääketieteen tohtori.
Vasemmalla taas on Dolma, muistatteko hänet? Annoimme säätiölle
nimeksi Dolma-säätiö hänen mukaansa, silloin kun löysimme hänet
syrjäiseltä paimentolaisalueelta, missä sijaitsi lakkautettu
koulu. Vilkaisimme tyhjiltä näyttäviin luokkiin, ja näimme
jonkin liikahtavan lampaantaljan alla maassa. Nostimme taljaa ja
siellä hän oli, pikkuinen Dolma, yksin hylättynä, noin 11 vuoden
ikäinen. Kumpikin vanhemmista oli kuollut ja veli vankilassa,
koska hän oli varastanut jakin auttaakseen perhettään. Vein
hänet kouluumme ja olen seurannut hänen kehitystään nämä vuodet.
Voitte kuvitella miten iloinen ja ylpeä olen hänestä nyt.
Hänestäkin tulee kiinalaisen lääketieteen tohtori ja hän on
muuttunut ujosta ja pelokkaasta olennosta kukoistavaksi ja
varmaksi. |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Vanha
nainen makaa maassa jäätävässä kylmyydessä, untuvatakkini ei
tunnu riittävän kun näen hänet, vaan tärisen. Hän makaa siinä ja
katsoo ylös ohikulkijaan, ei sano sanaakaan, mutta esittää
toivottoman toiveen, että joku tekisi jotain ja auttaisi häntä
hänen äärimmäisessä kärsimyksessään.
Ajattelettehan häntä, hän ja muut hänen kaltaisensa tarvitsevat
teitä. |
|
| |
|
|
| |

|
|
| |
Ja tässä
vastakohta - nuori vaimo tyypillisin tiibetiläisin koristein
koristeltuna. Miten ylpeä ja onnellinen hän onkaan siitä mitä on
saanut osakseen.
Emmekö me kaikki toivo itsellemme sellaista mielialaa? |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Lean
elämän mittainen unelma toteutumassa... |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Tiibetiläinen minäni. Hattu on tietenkin täytetty loistavalla
älyllä, tai riippuen siitä mitä mieltä minusta olette, voi se
olla pelkkää ilmaakin... (todennäköisempi vaihtoehto). En ole
huumorin mestari, mutta yritän hauskuuttaa vähän. |
|
| |
|
|
 |
Tämä näyttää tavalliselta
perhekuvalta, mutta sitä se ei ole. Tämä nuori nainen on ollut
oppilaana orpolasten koulussamme Yushussa yli kymmenen vuotta.
Sitten hän siirtyi yliopistoon ja opiskeli tiibetiläiseksi
lääkäriksi. Hän on naimisissa lääketiedettä opettavan
opettajansa kanssa.
Sen sijaan, että hän
kulkisi paimentolaisena jakkeja lypsäen kesät talvet ja kaivaisi
jakin lantaa lumen alta telttaa lämmittääkseen hän asuu kahden
ihastuttavan lapsensa kanssa lämpimässä kauniissa talossa ja
elää unelmaelämää. Miten se on mahdollista? - Koska te kaikki
lahjoititte rahaa ROKPAlle. Hän on yksi monista
menestystarinoistamme, joka meillä oli ilo tänä vuonna tavata.
Tuhannet, joita emme
vielä ole voineet auttaa, odottavat - kerrothan ROKPAsta
muillekin, yhdessä saamme enemmän aikaan.
|
|
Tiibetiläiset kävelevät tavallisesti valtavien
rukousmyllyjen ympäri ja pyörittävät niitä, jotta miljoonat
rukoukset leviäisivät ympäri maailman rauhan puolesta. Kuvan
vanha rouva on liian vanha kävelläkseen koko päivää, niinpä
hän istuu suuren myllyn ääressä meidän parastamme toivoen.
|
 |
| |
|
|
|
 |
 |
|
 |
|
Munkki
ompelee, suuri lippa suojaa auringolta.
|
Ihmiset
lahjoittavat rahaa suureen muuriin laitettavien mani-kivien
kaiverrukseen, ja he kantavat kivet itse muurin luo. Tässä vanha
muori kantaa selässään kiveä, jonka pintaan on kaiverrettu pyhä
kirjain Hung.
|
|
Täällä
ei ole leikkikaluja, joten elävätkin leikkikalut kelpaavat.
Lapsi kiertää mani-muurin ympäri, mutta pitää välillä taukoa ja
ottaa "härkää" sarvista.
|
 |
 |
|
 |
|
Erilaiset tukankoristeet ovat mielestäni hurmaavia.
|
Eräs, joka on nähnyt paljon, liikaakin.
|
|
Janakin mani-muurilla koulun ja Yushun kaupungin välisellä
tiellä tapasimme tämän vanhuksen. Peukalo ylöspäin ei täällä
tarkoita, että kaikki on hyvin, se on avunpyynnön merkki.
|
| |
 |
|
| |
Saavuimme sitten Yushun tulkujen kouluun, minne ROKPA on
rakentanut luostarin ja asunnot munkeille. Kaikkien
jälleensyntyneiden lamojen tulee saada koulutus täällä,
jotta heidät hyväksytään jälleensyntymiksi. Luostarin khenpo
(opillinen johtaja) ja apotti on hyvin oppinut ja hän ovat
myös saanut sivistystä ROKPAn kautta. Nyt hän johtaa
projektiamme täällä. ROKPAn lähetystö saapuu, kunniakatoksen
alla kulkee kunniavieras, tri. Akong Tulku Rinpoche.
Trumpetit ja symbaalit soivat ja kotilonkuoriin puhalletaan
matkalla kohti luostaria. |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Luostarin portti. |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Nämä
tulkut ja munkit ovat vastavalmistuneita. Tuona päivänä he
saivat todistuksensa Rinpochelta ja esittelevät niitä nyt
ylpeinä... |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Kaikki tulkut ja munkit luostarin rappusille kokoontuneina. |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Munkit menevät sisälle temppeliin. |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Hatut
jätetään naulakkoon. |
|
| |
|
|
| |
Asuinrakennusten seinät ovat hajoamistilassa. Kun Rokpa saa
uudet tilat valmiiksi, nämä talot puretaan. Mutta
toistaiseksi munkkien täytyy vielä asua täällä.
Yushun maanjäristys keväällä 2010 jätti 50 munkkia kokonaan
ilman asuntoa. Telttojakin on vaikea saada. |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Keittiö, mikroaaltouunista ei puhettakaan. |
|
| |
|
|
| |

|
|
| |
Tulkujen koulun ovi näyttää hieman kreikkalaistyyliseltä, mutta
Kreikkaa tämä ei todellakaan ole. |
|
| |

|
|
| |
Tulkut ja munkit ovat jättäneet temppelihuoneen, viitat on
viikattu seuraavaa istuntoa varten. |
|
| |
|
|
| |

|
|
| |
Eräs täällä opiskelevista tulkuista. |
|
| |
|
|
| |
 |
|
| |
Tervetuliaisena uhrataan mandala - se uhrataan silloin kun
korkea-arvoinen jälleensyntymä eli tulku saapuu paikalle.
Mandala edustaa koko maailmankaikkeutta, joka ajatuksissa
annetaan lahjaksi. |
|
| |
|
|
| |

Mandalalautasille pinotaan riisinjyviä ja puolijalokiviä, ja
mandalalahja on valmis.
|
|
| |
|
|
| |

|
|
| |
Mandalalahja tarjotaan Rinpochelle. |
|
Matka
jatkui Chöpdrakin orpokotiin.
Alkuperäinen
päiväkirja on osoitteessa http://www.flickr.com/photos/leawyler/sets/72157612714952530

|
Hyvät
ystävät, olen nyt matkalla Nepaliin. Harvoja poikkeuksia
lukuun ottamatta koulut täällä on suljettu talviloman
ajaksi, koska lasten on liian kylmä istua kylmissä luokissa.
Siksi vierailemme nyt luostareissa ja mukana on monta kuvaa
sieltä. Kun katsotte tämän lapsen silmiin - näettekö
köyhyyden, kirkkauden ja vuosituhansien viisauden? |


| Chöpdrakin
orpokoti on Nangchenissa, hyvin syrjäisessä paikassa. Nämä lapset
kuitenkin odottivat meitä. He ovat kaikki orpoja, eikä heillä ole
muuta paikkaa minne mennä. ROKPA on tukenut heitä rahallisesti monta
vuotta. Kuvassa on juuri tulleita lapsia, vielä traumatisoituneita.
katso miten he ojentavat käsiään. Emmekö auttaisi heitä jäämään
eloon, opiskelemaan ja olemaan onnellisia? Vain raha on se mitä
puuttuu - loppu heillä on sydämissään! |

| Jotkut
lahjoitetuista vaatteista ovat aivan liian isoja, toiset hiukan
liian pieniä, mutta nämä orvot eivät valita. He ovat ikionnellisia
siitä, että eivät palele. Katsoin kun he söivät, ja he tosiaan
pystyvät syömään! Eräs pikkutyttö tarjosi ateriaansa minulle. Hän
aikoi olla ilman ruokaa minun takiani. Sydäntäni vihlaisi. Miten
onnekas olen, että voin auttaa täällä. Niin monta lasta, kaikki
ilman vanhempia. |
|

|
Köyhä
ja koditon - mutta onnellinen. Tämä pieni tyttö on löytänyt
koulun, opettajan ja luokkatovereita, ja hän saa ruokaa joka
päivä. Harvinaista
luksusta. |
|
|
|

| Toinen
pieni orpo, johon rakastuin. Hyvin lempeä koira! (Useimmat koirat
täällä ovat vihaisia ja ne pidetään kiinni, ne haukkuvat kymmenen
tuntia yössä!) Tämä pikkukoira sylissäni oli kuin kuumavesipullo
kylmässä huoneessa, jossa teimme raportteja ROKPAa varten.
Juliste
takanani kuvaa trooppista maisemaa, absurdia tässä ympäristössä.
|
 |
|
 |
| Esimerkki
siitä, miten matkustimme tänä vuonna. Yksi autoistamme jäi
useita kertoja kiinni jäiseen jokeen, jota yritimme ylittää.
Jää murtuu ja hei - auto alkaa vajota! En voi kehua tottuneeni
siihen, mutta tiibetiläiset ovat vahvoja. He vetävät, ja niin
se lähtee... Me pilalle hemmotellut länsimaalaiset seisomme
vieressä ja otamme kuvia, mitäpä muuta? |
|
Tämä
on kuin jonkin huippuhienon uuden auton mainos, mutta kyseessä
on khampa-soturimme - ajaja, joka kaivaa pyörää lumesta.
|
|
|
|
 |
|
|
|
Ei
kommenttia - tai ihan pikkuinen: tämä ympäröi meitä kaikkialla
täällä missä olemme, n. 4800 metrin korkeudessa. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
Näettekö
miten jakitkin liukastelevat jäällä. Ne näyttävät kömpelöiltä
tassijoilta, joilla rumba ei vielä ole hallussa. |
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
Saavumme
luostariin. Akong Rinpochen kunniaksi kaikki musiikki-instrumentit
tuodaan ulos - miten kaunis sinfonia. Kuuletko sen
kaiun? |
|
|
|
|
|
|
|
 |
|
|
|
Tämä on uusi upea
ROKPA-projekti Zatussa, Itä-Tiibetissä: lukutaidon opettaminen
aikuisille. He ovat kaikki paimentolaisia, joilla ei ole ollut
mahdollisuutta käydä koulua. Täällä he saavat siihen mahdollisuuden.
Kun heiltä kysyttiin, mitä hyötyä tästä heille oli, eräs mies 34:n
joukosta vastasi: ”Aiemmin, kun tulin kaupunkiin myymään juuria ja
eläintuotteita, en löytänyt majapaikkaa, en ymmärtänyt mitään
rahasta, enkä osannut mennä paikasta toiseen. Nyt osaan lukea
katukyltit ja löydän majatalon. Voin tehdä kauppaa rahalla, ymmärrän
asioita ja voin auttaa perhettäni.” He kaikki sanoivat lähettävänsä
lapsensa kouluun! Olen hyvin ylpeä tästä projektista. |
|
|

|
|

|
|
Tyypillinen
perheenäidin päänkoriste. Ne ovat uskomattoman painavia, kokeilepa
yhtä seuraavan kerran kun käyt ostoksilla.
|
|
Tämä
kuva oli ihan pakko ottaa. Tämä on tyypillinen wc - itse asiassa
aika hieno ja siisti muihin verrattuna, paitsi että lattia on
romahtamaisillaan... mutta ellei ole vaihtoehtoa, niin vaihtoehtoa
ei ole, vai mitä? Se on talon ulkopuolella (täällä kaikki wc:t ovat.
Ajatellaan, että on inhottavaa, jos wc on lähellä paikkaa missä
syödään ja nukutaan. Ilman lämpötila on -12 celsiusastetta. Eniten
minua viehätti se, että joku oli työntänyt seinänrakoon pienen
kirjasen - siellä siis luetaan samalla kun...
|
|

Tässä
on tri Gyantse. Hän on käynyt orpokotimme koulun Yushussa. ROKPA on
tukenut häntä lastentarhasta lähten ja hän valmistui tiibetiläisen
lääketieteen tohtoriksi. Nyt hän työskentelee Zatussa ja häne
pätevyyttään arvostetaan kovasti. Potilaita tulee vastaanotolle
tulvimalla. Hän on naimisissa ja hänellä on yksi lapsi. ja koti. Ja
tulot. Hän oli paimentolaislapsi ilman vanhempia, ja katsokaa häntä
nyt. |
|
 |
Tri Gyantse esittelee harvinaisia
aineksia, joista tehdään tiibetiläisiä lääkkeitä. Jotkut näistä
kasvilajeista ovat melkein hävinneet, ja ROKPA on juuri aloittanut
pilottiprojektin, joilla niitä elvytetään. Tri Gyantse on mukana
projektissa ja auttaa nyt vuorostaan ROKPAa.

Tri Gyantse , hänen isänsä ja
kääntäjämme Yangzom (joka on myös tiibetiläinen lääkäri) esittelevät
lääkelaukkua ja sen monia vertauskuvallisia puolia. Kun lääkäri
kutsutaan kaukaiselle seudulle, hän lähtee hevosella ratsastaen
lääkelaukku turkiksiin kiedottuna, jotta lääkkeet pysyvät turvassa ja
puhtaina.

Toinen ”ROKPA-lapsi”, tri Gantso
hoitaa toista ROKPA-lääkäriä Zatun sairaalassa. Kummatkin valmistuivat
Hainanin yliopistosta ja heillä on pysyvät työpaikat. Gantsolla on pieni
lapsi ja hyvin surullinen tausta. Siitä huolimatta hän on mitä
viehättävin nuori nainen – täynnä lämpöä ja iloa. Hän ei ole enää
riippuvainen hyväntekeväisyydestä.
|

|
 |
|
Tässä
eräs viisas olento katsoo maailmaa. ROKPA tukee monia
luostarikouluja. Niissä kieli ja kulttuuri säilyvät puhtaimmin.
|
|
Tervetuliaisorkesterimme
- kuvitelkaa torvien syvät äänet ja rumpujen pärinä
taustalla... |
|
|
|

|
|
Seremonialliset
hatut eivät aina istu päässä suoraan - miten itse selviäisit
tiibetiläisessä luostarissa ilman peiliä? Mutta nämä pikkumunkit
nauttivat vaihtelusta, jonka tuomme päivärutiiniin.
|
 |
|
 |
|
Taas yksi täydellinen hattu... |
|
Usein
vastaanottamassa ei ole vain soittokunta, vaan myös monivärisin
lipuin varustettu kulkue.
|
| |
|
|

Valtaisa
määrä rukouslippuja sidotaan yhteen kauniiksi muodostelmaksi. Liput
liehuvat tuulessa ja niiden viesti kulkeutuu maailmalle - teillekin -
rukoukset rauhan ja hyvinvoinnin puolesta.

Vietimme
uudenvuodenjuhlaa Yushussa. Kaikki ROKPAn lastenkodista
valmistumiseen saakka tukemaa 48 opiskelijaa oli saanut työpaikan.
Melkoiset juhlat! Lauluja, tanssia ja paljon ruokaa ja
(alkoholitonta) juomaa oli kaunis kiitos Akong Rinpochelle ja
ROKPAlle. Jokainen oppilas lahjoitti pienen summan ensimmäisestä
palkastaan ROKPAlle, jotta voimme auttaa muita orpolapsia. Liikutuin
kyyneliin saakka. Juuri tätä varten olin tehnyt työtä. Näinä 29
vuotena en ole ikinä osannut kuvitellakaan, että tällaista
tapahtuisi. Ja te, jotka tätä luette, olette osallisina
menestyksestämme. Kiitos!

Meidät
kutsuttiin päivällisille erään ROKPAn entisen oppilaan kotiin. Hän
on nyt naimisissa ja hänellä on kaksi lasta sekä työ. Näkemiin
vähäksi aikaa ja kiitos tuestanne ja myötämielisyydestänne. Olkoon
teillä onnellinen vuosi. Toivon että tapaamme taas pian entistä
rauhallisemmassa maailmassa.
Lea Wylerin päiväkirja jatkuu
tammikuussa 2009
|
 |
|
Tämä on ensimmäinen Guru Rinpoche patsas, joka on rakennettu
Chöpdrakiin Nangchenissa, Tiibetissä. Se on 15 metriä korkea ja
katsoo yli laakson. Sen voi nähdä jo kaukaa.
Sen tarkoituksena on tuoda rauhaa ja olla yhtenä tulonlähteenä
tälle alueelle. Avajaiset olivat 6. tammikuuta 2009.
Lisätietoa projektista
|
| |
|
|
|
Avajaisiin saapui valtavasti väkeä, toihan Guru Rinpoche
buddhalaisuuden Tiibetiin 800-luvulla. Kaikki ihailevat ja
rakastavat häntä. Kuvassa Akong Rinpoche (punainen huivi
kaulassaan) alkaa siunata väkijoukkoa, jokaisen erikseen. Se
kestää tunteja. Vaikka on kylmä talvi-ilma, tiibetiläisten
hartaus on vankkumatonta, ja tämä tilaisuus innoittaa heitä
vuosikausia. |

|
 

 |
 |
|
Dharmanharjoittaja kertoo minulle vaivoistaan. Tunnetko hänen
tuskansa? Hän ei omista muuta kuin vaatteet yllään ja käsissä
olevat tavarat. |
|
Mitäpä
hän ei olisi nähnyt elämänsä aikana, kokenut ja kärsinyt? Koko
vuosisata piirtyy uurteina hänen kauniissa, liikuttavissa
kasvoissaan. |
| |
|
 |
 Tässä on
Yushun koulun oppilas Pulha, joka on lääkärinä Nangchenissa.
Hänellä on pieni talo, vaimo ja lapsi. Pulhankin vanhemmat ovat
lukutaidottomia nomadeja, nyt pojasta on tullut lääkäri ja
perheen pää. ROKPA merkitsee "auttaa" tiibetiksi. Katso mitä
ROKPA saa sinun avullasi aikaan. |
|
Tri Ganyi, eräs Yushun koulun oppilaista pitelee harvinaisia
tiibetiläisiä yrttejä, joista hän voi tehdä arvokkaita
lääkkeitä. Ganyillä oli onneton lapsuus, mutta hän pääsi ROKPAn
kouluun. Nyt häntä arvostetaan lääkärinä ja hän on optimistinen. |
|

Olemme
Nangchenin kaupungin sairaalassa. Se mikä näyttää kauniilta mandalalta
on itse asiassa harvinaisten ja tehokkaiden lääkeyrttien näyttely.
Mukana on kummallisen näköisiä juuria ja oksia ja ihmeellisiä hajuja
(jotkut puistattavat!). Seinillä on kuvia yrteistä. Tästä alkaa uusi
suuri tiibetiläisen lääketieteen projekti.

Nangchenissa on uskomaton aikuisten lukutaitokampanja. Aikuiset, jotka
ovat kärsineet koko ikänsä siitä, etteivät pysty lukemaan katukylttejä,
hintoja ym. tulevat tänne päivittäin opiskelemaan lukemista ja
kirjoitustaitoa. Edessä oleva munkki johtaa projektia. Tämä on muiden
projektiemme tavoin yhteydessä muihin projekteihin. - Voitko auttaa,
että voisimme laajentaa tätä toimintaa muille alueille?
 |
 |
|
Kuuluisa
Garwang Surmangin luostari. Suhteellisen uusi, mutta silti
häkellyttävä ja vahva aukeassa maisemassa korkealla vuoristossa.
|
|
Taas
yhdet kiinnostavat kasvot. Näetkö miten uteliaisuus paistaa
hänen silmistään? |
| |
|
 |
 |
|
Joissakin luostareissa Akong Rinpochea vastassa oli
moottoripyöräkaravaani (ennen vanhaan ne olivat hevosia!).
Surmangissa meitä odotti yli sata moottoripyörää. Ne oli kaikki
koristeltu kukkasin ja liehuvin lipuin. Mikä näky! Ne jyrisivät
vuoren yli, ja ajoivat sitten Rinpochen auton ympäri kolme
kertaa merkkinä korkeaa jälleensyntymää kohtaan tunnetusta
kunnioituksesta. |
|
Eräs Surmangin villeistä vastaanottajista.
|

Ellei
ole moottoripyörää, tässä on toinen vaihtoehto.

Onko sinut joskus vastaanotettu näin, kun menet uuteen paikkaan?
Valkoinen khata (seremoniallinen liina) annetaan vieraille, kun he
saapuvat. Se on kunnioituksen ja ystävyyden merkki. Ihmiset asettavat
liinan pöydälle Rinpochen eteen tai käsiimme tai kaulan ympärille.

Kylmien korkeuksien ja
jäisten jokien lisäksi katselimme majesteettisia maisemia pitkän
pitkillä ajomatkoilla.

Eräs lempivalokuvauskohteistani: sillat. Oi miten se huojuu, kun sille
astuu - ja valittaa ja huutaa sementtiä ja kunnon tukipylväitä. Mutta
rakastan näitä vaarallisia siltoja. Ne ovat aivan alkuperäisiä, ja
niillä on niin suuri merkitys. Voisin varmaan kirjoittaa niistä runoja -
mutta kukapa niitä lukisi?
 |
|
 |
|
Tämä
kaveri näyttää ilkikuriselta ja aidosti iloiselta. Ja hänellä on
vielä omat hampaat jäljellä.
|
|
Kaukaisimmalla syrjäseudulla mitä voi kuvitella - ei valoja, ei
vessoja, mutaa, jäisiä polkuja, pieniä savimajoja ja sitten tämä
kaunis äiti täydellisesti suojellun lapsensa kanssa.
Se voisi olla kuva mainoksesta! |
Lea Wylerin
päiväkirjasta: Tanagin Gompa ja Kepcha Gönin
nunnaluostari
ROKPAn projektien
tarkastusmatka Tiibetissä talvella 2008 yhdessä tri Akong Tulku
Rinpochen kanssa jatkuu
lähde:
http://www.flickr.com/photos/leawyler/?saved=1
 |
Autiomajassa voi yöpyä ilman kuluja. |
| |
|
 |
Matkalla
Tanagiin ylitämme paksussa jäässä olevia jokia. Auto luisuu ja
törmää jokeen – miehet vetävät sen ylös lihasvoimalla ja nauraen
– voi ei, tännekö me jäämme... |
| |
|
 |
Tanag on
suomeksi “Hevosen korvat”, se kuvaa vuorta, jolle luostari on
rakennettu.
|
| |
|
 |
Maallikkoyhteisö Tanagin Gompassa ottaa vieraat vastaan
valkoisin huivein merkkinä sisäisestä puhtaudesta.
|
| |
|
 |
Kun kiipeän
hengästyneenä hirmuisen ylös pienen rakennelman luo, tämä mies
tervehtii minua aurinkoisesti hymyillen ja varmaankin
ihmettelee, mitä tällainen suklaata ja juustoa kaipaava
sveitsinjuutalainen rouva tekee sellaisessa paikassa kuin tämä. |
| |
|
|
Lopultakin olemme Tanangin Gompassa,
Lingin Gesarin kotona. Kävimme täällä ratsain vuosia sitten
ja siitä lähtien olemme suunnitelleet uudestaan, mutta tiet
olivat tukossa, liikaa lunta jne. Nyt tammikuussa (2009)
pääsimme vihdoin paikalle. Tämä on hyvin pyhä ja karu paikka
ylhäällä vuoristossa. Ihmiset elävät teen ja ohrajauhon turvin,
jota perheiden jäsenet toisinaan tuovat sinne ylös. Mutta täällä
puhaltaa dharmanharjoituksen tuuli, tyytyväinen, jopa
yltäkylläinen mielentila. |
 |
| |
|
|
Tanagin
Gompan sisällä on ROKPAn rakentama Lingin Gesarin alttari. Tämä
on osa tiibetiläisen kulttuurin säilyttämiseen pyrkiviä
projektejamme. Tanag on legendaarisen Gesarin kotipaikka ja
täällä häntä nyt muistetaan. Nykypäivän Gesar seisoo patsaan
edessä. |
 |
| |
|
| Kepcha Gön
Ks. myös raportti
syksy 2010 |
|
 |
Meidät
toivotetaan tervetulleiksi Kepcha Gönin nunnaluostariin
vaikuttavalla musiikilla ja ilolla – jotkut nunnista seisovat
luostarin katolla – kuulemme torvien soiton ja rumpujen pärinän
jo kaukaa. |
| |
|
 |
Seremoniallinen päivänvarjo toivottaa korkean Laman
tervetulleeksi. Sitä pidellään hänen päänsä päällä kun hän
kävelee. Nousu luostariin on hyvin jyrkkä, ja nunna pitelee
päivänvarjoa automme yläpuolella!
|
| |
|
 |
Tässä
nunnat laskeutuvat alas luostarista meitä tervehtimään. Heillä
on symbaalit, rummut ja jarling-torvet (tiibetiläiset
trumpetit), ja värit ovat sanoinkuvaamattomia. Rauhallisella ja
arvokkaalla tyylillään nunnat saavat minut tuntemaan itseni
aivan höpsöksi, kun säntäilen ylös alas mäkeä ottaakseni kuvia. |
| |
|
 |
Kepchan
nunnat kiertävät Akong Rinpochen auton kolmeen kertaan
juhlallisesti. Niin tehdään, kun kyseessä on aivan erityinen
vieras. Taustalla näkyy luostari. |
| |
|
 |
 |
|
Symbaalit, tuuli, aurinko ja ilo.
|
|
Vanhoja
seremoniallisia asuja käytetään vain erikoistilaisuuksissa. |
| |
|
 |
Tervetuliaiskomitea katolla lähempää kuvattuna. Järjestämmekö
teillekin, kun tulette päivälliselle? |
| |
|
 |
Katselemme lähestyvää kulkuetta ihaillen ja ihmetellen. |
| |
|
 |
Vanhat
ystäväni kuiskaavat "Tashi deleg" (tervetuloa), kun kompuroin
rinnettä kameralaukkuineni. Yksi toisensa jälkeen kyyneleet
valuvat poskiani pitkin. Näillä nunnilla on rajaton rohkeus ja
päättäväisyys saavuttaa oivalluksen tila tässä elämässä – se
liikuttaa minua aina sydämeni pohjia myöten.
|
| |
|
 |

Vastaan tulleiden nunnien iloiset kasvot ja iloisen värikkäät
asut sointuivat yhteen.
Vasemmalla: Nunna pitelee lipputankoa, jonka viireissä on
tervetulotoivotuksia Akong Rinpochelle. |
|
|
|
 |
Kepchan
klinikka! Johtajalääkäri, joka on myös nunna, seisoo ylpeänä
ovella. Nyt 320 nunnalla on oma terveysasema ja sadat
paikalliset voivat myös käyttää sitä.
Tarvitaan lisää lääkkeitä ja yrttejä ja ROKPA jatkaa
ponnistelujaan...
|
| |
|
 |
Hyvä
ystäväni jo vuodesta 1999: Lama Ani Yeshe. Hän on tehnyt
lukemattomia pitkiä retriittejä ja hallitsee dharmaharjoitukset.
Hän kantoi veden luostariin selässään pitkän matkan päästä,
kunnes ystävällineen Heri Wirth sponsoroi vesijohdon luostariin.
(Se todella muutti heidän elämänsä!) Hän lainaa minulle oman
peittonsa vaikka vastustelen - tietäähän seen miten pilalle
hemmoteltuja olemme - tuskin pysymme elossa yli kylmän yön ilman
huopaa. Hän kyllä pysyy ja on tehnyt niin. Ihailen ja rakastan
häntä syvästi.
Hän hallitsee mielensä ja siten tarpeensa. Hän on vapaa. |
| |
|
|
Vähintään 7 uhrimaljaa, joissa on vettä, asetetaan alttarille.
Yleensä vesi ei ole jäässä niin kuin täällä lähes 5000 metrin
korkeudella tammikuussa. |
 |
| |
|
  |
|
Oikealla: Halkeama Kepchan luostarin seinässä. Tällaisia ja
syvempiäkin halkeamia on joka nurkassa, katossa ja lattiassa.
Vasemmalla: Kepchan luostarin nunna istuu tässä laatikossa 24
tuntia vuorokaudessa ja lausuu rituaalitekstejä. Lukemattomat
valokuvat seinällä kuvaavat korkeita lamoja. Hänen
onnellisuutensa tarttuu. Hän ei tarvitse eikä halua mitään,
hänen mielensä on rauhassa. Ajattelen kaikkia monia asioita
joita tarvitsemme elämässämme. Tämä nunna ei!
Kuinka ihmeellistä ja parantavaa onkaan nähdä se.

Kepchan
luostarin päärakennus on romahtamaisillaan nunnien niskaan. Se
rakennettiin hätäisesti kulttuurivallankumouksen jälkeen ja
näyttää upealta sinisen taivaan alla, mutta kun sitä tutkii
tarkemmin on varsin selvää, että koko rakennelma on
sortumisvaarassa ennemmin tai myöhemmin.
Toivottavasti ei ennemmin - auttaisitko sinä? |
|
| |
|

Lähtöaamunamme jotkut nunnista kerääntyvät ja nostavat peukut
pystyyn. He pyytävät jotain hyvin yksinkertaista, jotain, minkä
pyytämistä ei pitäisi tarvita. He pyytävät ROKPAa rakentamaan
luostarinsa temppelihallin uudelleen. Kuvasin muutamia
halkeamia, jotka tuntuivat aukenevan kuin meri Raamatun
kertomuksessa. Nunnat rukoilevat, ettei katto putoaisi heidän
päähänsä eivätkä he hautautuisi hetkellä minä hyvänsä. Emme
tiedä saammeko varat kokoon vai emme, mutta asialla on kiire,
emmekä sanoneet "ei". Olen hiljaa itsekseni vannonut, että
autan. Katsokaa näitä naisia, tutustukaa heihin lisää tämän
kertomuksen avulla, miten heidät voisi jättää pulaan? |
|
| |
|
|

Eräs
Kepchan iäkäs nunna on harjoittanut dharmaa koko elämänsä ajan
ja ollut koko ajan retriitillä. Nyt hän tarvitsee apua,
perheenjäsenet ovat kuolleet, eikä ole ketään, joka häntä
auttaisi. Hän tarvitsee ainakin yhden lisäaterian päivässä
(yhteen ateriaan hän saa varoja tukijalta) ja lääkkeitä. Ei
paljon, mutta joitain. Hän katsoo tyynenä tulevaisuuteen, mutta
olisihan silti mukavaa turvata hänen elantonsa. Elämä on täällä
uskomattoman kovaa, huomasin sen, vaikka en viipynyt kuin kaksi
päivää. |
|
|
Matka
jatkuu
Tapasimme ensin tämän rotevan jooginin, joka oli muiden
jooginien tavoin seissyt tuntikausia kylässä tuulessa toivoen,
että automme pysähtyisi ja hän tapaisi Rinpochen. |
 |
 |
Moo Jee,
18, on Nangchenista Itä-Tiibetistä. Tapasimme hänet
ravintolassa, johon pysähdyimme syömään paluumatkalla Kepchasta.
Hän on noin 1,40 m pitkä, lempeä ja kaunis kasvoiltaan. Hänellä
on valtavan paha skolioosi, eräs pahimmista jonka olen koskaan
nähnyt. Lähetämme hänet erikoislääkärille röntgenkuvattavaksi,
sen jälkeen arvioidaan voidaanko häntä leikata. Leikkaus
maksaisi noin €35'000 - siinä tapauksessa, että suurin osa
palvelusta saadaan ilmaiseksi. Meillä on myös toinen
skolioosipotilas, pieni poika, ehkä vieläkin vakavampi tapaus.
Jos voit auttaa, ole hyvä ja ota meihin yhteyttä.
|
| |
|
|
Millainen tulevaisuus tällä tytöllä on edessään? Kerjuuta
kaduilla? Kurjuutta,pilkkaa ja halveksuntaa? Vai pääseekö hän
ROKPAn kouluun, tuleeko hänestä lääkäri tai opettaja ja
pelastaako hän maailman? Muistattehan että sillä mitä teemme on
vaikutusta sellaisten tyttöjen elämään kuin hän.
Auta ROKPAa auttamaan esimerkiksi tätä tyttöä. |
 |
|
Alemmassa kuvassa on äiti lapsineen. Hän on pyytänyt heitä
peittämään kasvonsa valokuvaajalta. Olen vaikuttunut hänen
omanarvontunteestaan vastoinkäymisten keskellä ja otan kuvan
vain voidakseni kertoa tämän tarinan teille.
|
 |
| |
|
 |
Tässä on
äiti lapsineen. Kotona on viisi lasta lisää. Heidän koko
omaisuutensa on tässä. Ystävälliset ohikulkijat antoivat heille
hatut. Miten äiti selviää kovasta talvesta niin monen lapsen
kanssa? Miten hän ruokkii heidät? Näemme paljon tällaista
matkoillamme ja päätämme perustaa lisää ROKPA-kouluja, emme anna
periksi ikinä. Jatkamme työtä antaaksemme mahdollisuuden
tämänkaltaisille lapsille. Tulkaa mukaan ja tuokaa ystävännekin.
Kiitos. |
|
Tässä on
toinen äiti Nangchenissa. Hän kääri vastasyntyneen lapsensa
suojelevasti viittansa hihaan Siellä vauva pysyy lämpimänä ja
turvassa. Hän voi imettää kannatellen lasta vasemmalla
käsivarrella samalla kun hämmentää keittokattilaa ja valmistaa
ruokaa muulle perheelle. Ei tarvita lapsenvahtia eikä kehtoa,
sen kun vain jatkaa arkiaskareita tavalliseen tapaan. |
 |
 |
 |
|
Katupiknik – avoin kulkureitti...
|
|
Ja tässä
on lihakauppias, mitäpä kadulla ei myytäisi: lihaa, juustoa,
brokadisomisteisia hattuja, rukousmyllyjä jne. |
 |
Sveitsiläisenä arvostan juustokauppaa Yushussa - miten
nykyaikainen hän on, ei aikaa asiakkaalle, tärkeä puhelu
toimistolta...
|
| |
|
 |
Yushun
kaupungissa kohtaa kaksi vuosisataa. Ihana neito julisteessa
katsoo alas kohti ennustajaukkoa, joka ennustaa tulevaa kahdelle
asiakkaalle.
|
|

|
|
 |
|
Tyypillinen näky: Akong Rinpoche ja
Shechen
Kongtrul Rinpoche (uusi ROKPAn edustaja ja Dolma Lhakangin
luostarin johtaja). Hänelle välitän lahjoitusrahat. Hallitus ja
muut tahot valvovat toimintaa ja minä olen vihdoinkin
tyytyväinen, kun vaivalla ansaitut rahat menevät sinne, missä
niistä on eniten hyötyä.
Tänään on hyvä päivä!
|
|
|
Jooginit
hakevat apurahaa luostarilleen. Ihailen heidän tukkalaitteitaan
ja rauhallista olemustaan.
|
Copyright ROKPA International 2008
kotisivulle
|